前陣子在跟學生上課時,學生問我說:”I lie on the sofa”是「我對沙發說謊嗎?」
我說不是呀,是我「躺」在沙發上。
原來,躺和說謊這麼像。既然這樣,我們就來弄懂這兩者的差異!
單字 | 現在式 | 過去式 | 過去分詞(P.P.) |
說謊 | Lie | Lied | Lied |
躺 | Lie | Lay | Lain |
從以上表格來看,說謊與躺的現在式相同,不過在過去式和過去分詞就有顯著差異。另外這裡也要補充躺的過去式(Lay)的意思也與「放置」、「下蛋」的現在式相同,也是很容易搞混的地方,這邊還請同學注意。
Search
Popular Posts
-
說謊、躺下的英文,傻傻分不清楚嗎?
前陣子在跟學生上課時,學生問我說:”I lie on the sofa”是「我對沙發說…
-
英文學習-從發音開始
相信各位大小朋友在學一種語言之前,一定是從發音開始著手,就像嬰兒學步一樣,不會爬,哪來的走呢?不過自從近年許多…
-
Hello world!
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or …